Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 201 (3915 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
Nach vier Stunden Fahrt wurde Faramarz müde und bat Mariam, ihn am Steuer abzulösen. U پس از چهار ساعت رانندگی فرامرز خسته شد و از مریم خواست با او عوض کند.
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Das Kind wollte spielen, die Mutter aber wollte nicht. U بچه می خواست بازی کند مادر [او] اما نمی خواست [با او بازی کند] .
Gucken Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Schauen Sie auf die Uhr. U نگاه کنید به ساعت [مچی] ببینید ساعت چند است.
Nach meiner Uhr ist es fünf vor neun. U طبق ساعت [مچی] من ساعت پنج دقیقه به نه است.
Ich muss um elf zu Hause sein. U من ساعت ۱۱ باید خانه باشم. [چونکه پدر و مادر اجازه نمی دهند از آن ساعت به بعد]
Es ist viertel vor elf. U ساعت ربع ساعت قبل از یازده است.
Es ist viertel nach neun. U ساعت ربع ساعت بعد از نه است.
Er kommt um 4 Uhr anstatt 3 Uhr. U او [مرد] عوض ساعت ۳ ساعت ۴ می آید.
Stunde {f} U ساعت [برای مثال در یک ساعت]
Alpenveilchen {n} U پنجه مریم [گل]
was be beuted mariam guolli U مریم گلی
Maria Himmelfahrt U جشن صعود مریم باسمان
Heilsalbei {m} U مریم گلی [ گیاه شناسی]
Echter Salbei {m} U مریم گلی [ گیاه شناسی]
Küchensalbei {m} U مریم گلی [ گیاه شناسی]
Garten-Salbei {m} U مریم گلی [ گیاه شناسی]
Führung {f} U رانندگی
Fahren {n} U رانندگی
Fahrschule {f} U آموزشگاه رانندگی
fahren رانندگی کردن
am [hinterm] Steuer sitzen U رانندگی کردن
Führerschein {m} U گواهینامه رانندگی
Fahrpraxis {f} U تجربه رانندگی
Fahrstunde {f} U تعلیم رانندگی
Fahrverbot {n} U منع از رانندگی
Fahrstunde {f} U درس رانندگی
Fahrunterricht {f} U تعلیم رانندگی
Fahrvorschrift {f} U دستور رانندگی
Fahrerlaubnis {f} U گواهینامه رانندگی
Fahrprüfung {f} U آزمایش رانندگی
Autounfall {m} U سانحه رانندگی
Fahrlehrer {m} U مربی رانندگی
Fahrerlaubnis {f} U اجازه رانندگی
Von acht bis zehn. U از [ساعت] هشت تا [ساعت] ده.
Kfz-Zulassungsstelle {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Kraftfahrzeugzulassungsstelle {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Fahrlehrer {m} U معلم تعلیم رانندگی
Kraftfahrzeugbehörde {f} U اداره راهنمایی و رانندگی
Führerschein {m} U گواهی نامه رانندگی
ein Auto fahren U رانندگی کردن خودرویی
Rasen {n} U سرعت و عجله [رانندگی]
freiwillig U از روی خواست خود
aus eigenem Willen U از روی خواست خود
mit Abblendlicht fahren U با نور پایین رانندگی کردن
Sie fahren sehr gut. U خیلی خوب رانندگی می کنید.
Sie fahren wie ein Verrückter! U عین دیوانه ها رانندگی می کنید!
die Fahrprüfung ablegen U امتحان - عملی - رانندگی را گرفتن
Anforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Verlangen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Forderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Ersuchen {n} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Aufforderung {f} [an] U درخواست [خواست] [طلب] [تقاضا] [از]
Handytelefonierer {pl} am Steuer U کاربران تلفن همراه درحال رانندگی
Unbegrenzte Kilometer? U مسافت [رانندگی با خودرو] نا محدود [است] ؟
Sie wollte partout nicht mitkommen. U او [زن] واقعا نمی خواست اصلا بیاید.
Jemanden [unter Strafandrohung] vorladen U با خواست برگ حکم کردن [قانون]
Falschfahrer {m} U راننده ای که بر خلاف جهت جاده رانندگی می کند
die Führerscheinprüfung im ersten Anlauf schaffen U آزمون گواهینامه رانندگی را بار اول قبول شدن
Geisterfahrer {m} U راننده ای که خلاف جهت رانندگی می کند [اصطلاح روزمره]
jemanden ans Steuer lassen U به کسی اجازه بدهند رانندگی بکند [پشت فرمان بشیند]
ladungsfähige Anschrift [Adresse] U آدرس کسی که با خواست برگ قابل خواندن باشد [حقوق]
einen Haken schlagen U در دویدن [راه رفتن] [رانندگی کردن] ناگهان مسیر را تغییر دادن
In all den Jahren, wo ich Auto fahre, ist mir so ein Verhalten noch nicht untergekommen. U در تمام این سالها که من رانندگی میکنم همچه رفتاری برایم هنوز پیش نیامده است.
eine Kurve schneiden <idiom> U در پیچ جاده ای ماشین را به درون راه راندن تا با سرعت بیشتر رانندگی بشود [اصطلاح روزمره]
erschöpft <adj.> U خسته
gelangweilt <adj.> U خسته کننده
entkräftet <adj.> U از پا افتاده [خسته]
erschöpfen U خسته کردن
mürbe <adj.> U خسته و کوفته
Ich habe die Nase voll von ... zu hören خسته شدم از شنیدن...
einer Sache überdrüssig sein U از چیزی خسته بودن
überdrüssig <adj.> U خسته [از چیزی یا موضوعی]
Ich habe es satt. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
Ich habe es satt. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Ich bin es leid. <idiom> U من و خسته ام کرده. [ازش بریدم.]
Sie war meiner überdrüssig. U او [زن] از من کاملا خسته شده بود.
Ich bin es leid. <idiom> U ازش بریدم. [من و خسته ام کرده.]
etwas dicke [dick] haben U از چیزی [موضوعی] خسته شدن [اصطلاح]
hausbacken <adj.> U عادی و خسته کننده [واژه تحقیری]
unauffällig <adj.> U عادی و خسته کننده [واژه تحقیری]
altmodisch <adj.> U عادی و خسته کننده [واژه تحقیری]
bieder <adj.> U عادی و خسته کننده [واژه تحقیری]
grau <adj.> U عادی و خسته کننده [واژه تحقیری]
überfordern U خود را بیش از اندازه خسته کردن
hundemüde <adj.> U فوق العاده خسته [اصطلاح روزمره]
Er wollte das Geld auf der Stelle. U او [مرد] پول را همان زمان و همان جا می خواست.
in eine Routine verfallen U یکنواخت تکراری و خسته کننده شدن [کاری]
Ich war müde, deswegen ging ich ins Bett. U من خسته بودم. به این خاطر من رفتم بخوابم.
[ausgelaugt] [erschöpft] sehr müde aussehen U خیلی خسته و بدون نیرو به نظر آمدن [کسی]
Schluss jetzt! U کافیه دیگه! [خسته شدم از این همه حرف] [اصطلاح روزمره]
Viereck {n} U چهار گوش
aller Augen {pl} U چهار چشمی
Viereck {n} U چهار پهلو
Viereck {n} U چهار ضعلی
Querstraße {f} U چهار راه
vier U چهار [شماره]
Uhren {pl} U ساعت ها
Armbanduhr {f} U ساعت مچی
Stunden [Std.] {pl} U ساعت ها
Jede Stunde U هر ساعت
Uhr {f} U ساعت
In drei Stunden. U در سه ساعت.
in einer Stunde U در یک ساعت
Vier Monate alt. U چهار ماهه [است] .
Schemel {m} U کرسی [سه یا چهار پایه]
Hocker {m} U کرسی [سه یا چهار پایه]
Stuhl {m} U کرسی [سه یا چهار پایه]
Wanduhr {f} U ساعت دیواری
Taschenuhr {f} U ساعت جیبی
Zeiger {m} U عقربه [ساعت ...]
[tragbare] Uhr {f} U ساعت مچی
Sackuhr {f} U ساعت جیبی
Arbeitszeit {f} U ساعت کار
Bürozeit {f} U ساعت اداری
In einer halben Stunde. U در نیم ساعت.
Um zwanzig Uhr. U ساعت هشت شب.
Um halb elf abends. U در ساعت ده و نیم شب.
Arbeitsstunde {f} U ساعت کار
Atomuhr {f} U ساعت اتمی
Dienstzeit {f} U ساعت اداری
Um Punkt sechs Uhr. U درست سر ساعت شش.
Damenuhr {f} U ساعت زنانه
Um wie viel Uhr? U ساعت چند؟
Freizeit {f} U ساعت فراغت
die vier Grundrechenarten {pl} U چهار عمل اصلی [ریاضی]
0,42 [Null Komma vier zwei] U صفر ممیز چهار دو [ریاضی]
Grundrechenart {f} U چهار عمل اصلی [ریاضی]
zu viert verreisen U چهار نفره سفر کردن
mindestens viermal in der Woche U کم کمش چهار بار در هفته
Berufsverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Freistunde {f} U ساعت فراغت [در مدرسه]
gegen 3 Uhr nachts U تقریبا ساعت ۳ صبح
Wie spät ist es? U ساعت چند است؟
Wie viele Minuten [Stunden] ? U چند دقیقه [ساعت] ؟
Armband {m} einer Uhr U دستبند ساعت مچی
Stoßverkehr {m} U ساعت شلوغی ترافیک
Wecker {m} U ساعت شماطه دار
Ausgangssperre {f} U خاموشی در ساعت معین شب
kleiner Zeiger {m} U عقربه کوچک [ساعت]
großer Zeiger {m} U عقربه بزرگ [ساعت]
Raute {f} U چهار ضلعی متساوی الاضلاع [ریاضی]
Das [Gesamt] werk umfasst 4 Bände. U این کتاب چهار جلد است.
Aus der Ehe gingen vier Kinder hervor. U این زناشویی ناشی چهار بچه شد.
ebenes Viereck {n} U چهار ضلعی متساوی الاضلاع [ریاضی]
Adventssonntag {m} U هر یک از چهار یکشنبه پیش از میلاد مسیح
rund um die Uhr U بیست و چهار ساعته [شبانهروزی ] [روز و شب ]
Barhocker {m} U چهار پایه مخصوص پشت بار
Advent {m} U هر یک از چهار یکشنبه پیش از میلاد مسیح
Tag und Nacht U بیست و چهار ساعته [شبانهروزی ] [روز و شب ]
Friedhofsschicht {f} U شیفت سوم کار [در ۲۴ ساعت]
gleitende Arbeitszeit haben U ساعت کاراداری متغییر داشتن
Es ist acht Uhr morgens. U ساعت هشت صبح است.
gleitende Arbeitszeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Gleitzeit {f} U ساعت کاراداری که قابل تغییراست
Um welche Zeit schließt die Bank? U بانک ساعت چند می بندد؟
Wir mussten drei Stunden lang Schlange stehen, um hineinzukommen. U ما باید سه ساعت در صف می ایستادیم تا برویم تو.
eine Uhr aufziehen U ساعت مچیی را کوک کردن
Wecken Sie mich bitte erst um 9 Uhr! U لطفا من را ساعت ۹ بیدار کنید!
Das Flugzeug nach ... fliegt um ... ab. U هواپیمای ... ساعت ... پرواز می کند.
Achtstundentag {m} U روزی هشت ساعت [کار]
retrograder Zeiger {m} U عقربه برگشت دهنده [ساعت ...]
den Zeiger voranrücken U عقربه ساعت را جلو کشیدن
Rotation {f} im Uhrzeigersinn U گردش در جهت عقربه ساعت
rüsten U سکوب یا چهار چوب تخته بندی کردن
ein Gerüst aufstellen U سکوب یا چهار چوب تخته بندی کردن
Rotation {f} entgegen dem Uhrzeiger U گردش مخالف جهت عقربه ساعت
Je nachdem, wie spät wir ankommen ... U بستگی به اینکه ساعت چند ما می رسیم ...
Er soll um zehn Uhr ankommen. U او [مرد] قرار است ساعت ده برسد.
Es muss bis zehn Uhr fertig sein. U این باید تا ساعت ۱۰ آماده باشد.
eine Ausgangssperre verhängen U خاموشی در ساعت معین شب بر قرار کردن
[ständig] auf die Uhr sehen U [با بیحوصلگی] دائما به ساعت نگاه کردن
Um wie viel Uhr fährt der Zug ab? U ساعت چند قطار حرکت می کند؟
Ich möchte bis 9 Uhr in Aachen ankommen. U من میخواهم تا ساعت نه صبح به آخن برسم.
Um welche Zeit macht die Bank auf? U بانک ساعت چند باز میکند؟
Ich bin um achzehn Uhr dort. U ساعت شش بعد ظهر آنجا هستم.
eine Uhr stellen U ساعت مچیی را تنظیم [میزان] کردن
Ich bin um elf Uhr zwanzig zurück. U ساعت یازده و بیست دقیقه بر میگردم.
Wie viele Stunden mit dem Auto? U چند ساعت با خودرو [طول می کشد] ؟
Er stürzte das Bier in vier Zügen hinunter. U او [مرد] آبجو را با چهار تا جرعه طولانی قورت داد.
am Arsch sein <idiom> U خسته [از پا افتاده] بودن [اصطلاح روزمره] [اصطلاح رکیک]
ausstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آخر کارروی کارت زدن
Was hat sich in dieser halben Stunde abgespielt? U این نیم ساعت چطور پیش رفت؟
Wie viel für eine Stunde Stadtbesichtigung? U چقدر [می گیرید] برای یک ساعت گردش شهر؟
Wecken Sie mich um sieben Uhr, bitte. U لطفا من را ساعت هفت صبح بیدار کنید.
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Kann ich das Gepäck bis elf Uhr hier lassen? U می توانم بار سفر را تا ساعت یازده اینجابگذارم؟
Wie oft fährt er [pro Stunde, pro Tag] ? U آن [اتوبوس] چند بار [در ساعت. در روز] میرود؟
Um wie viel Uhr fährt er ab? U ساعت چند [قطار یا اتوبوس] حرکت میکند؟
Um wie viel Uhr ist Check-out? U ساعت چند زمان تخلیه هتل است؟
Der Repoter wurde am Kontrollpunkt mehrere Stunden lang festgehalten. U خبرنگار چندها ساعت در محل بازرسی معطل شد.
Karree {n} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
Häuserblock {m} U بلوک خانه ها [که با چهار خیابان متقاطع محدود شده اند]
totaler Stau {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Verkehrsinfarkt {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Stillstand {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Verkehrskollaps {m} U راهبندان مطلق [به طوری که چهار راههای اصلی بسته شوند]
Kann er die Uhr ablesen? U آیا او بلد است زمان را از ساعت [دیواری] بخواند؟
Ich möchte morgen früh [mittag, abend] um ... Uhr abfahren. U من می خواهم فردا صبح [ظهر شب] ساعت ... حرکت کنم.
Ich möchte um 20 Uhr nach Essen abfahren. U من میخواهم ساعت هشت شب [قطارم یا اتوبوسم] به اسن حرکت کند.
Der letzte Sprecher überzog um eine halbe Stunde. U سخنگوی قبلی نیم ساعت بیشتر از سهم زمانش صحبت کرد.
Recent search history Forum search
1خسته نباشید
1Mach's gut!
1Um wie viel Uhr Ihr Deutschunterricht zu Ende?
1Ich weiß es nicht, ob wir um 16 Uhr zur Kirche ankommen werden oder nicht
0خرید بهترین یو پی اس 2018
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com